hit on这里可不是“打某人”的意思,而是“勾搭、搭讪”的意思,也就是常说的“撩妹”。
例句
You didn't hit on her. She hit onyou.
你没有 勾搭她,是她 勾搭你的。
You already hit onme an hour ago.
你一个小时前就来 搭讪过了。
接下来一起看看视频中其他的实用表达
have a hard time doing XX
have a hard time doing XX 做某事很难
例句
She has a hard time staying on task.
她 没办法长时间持续做一件事情。
They have a hard time decidingwhat to do with their lives.
他们 很难决定如何过自己的人生。
bog down
bog作名词是“沼泽”的意思,作动词时,动词短语 bog XX down本义是“使XX陷入泥沼”,引申为“妨碍,阻碍”
例句
According to Dr Steffen, two things bog downthe boarding process.
史蒂芬博士提出有两大因素容易 阻碍登机过程。
Though they had been trying all the time, the negotiation still bogged down.
尽管他们一直在努力,谈判还是 陷入了困境。
get over
get over 克服;恢复(可以表示从疾病或令人不愉快的事情中康复/恢复)
例句
I'm not sure how I could ever get over this.
我不知道怎么才能 释怀。
I just want to get over my fears.
我只是想 克服恐惧。
in the process of
in the process of
在…的进程中;正在
例句
I'm in the process of obtaining some property.
我 在物色一些房产。
The dog owner's family are currently in the process of moving.
狗主人的家人目前 正在搬家 中。
step in
step in 走进;插手;干预
例句
He believes it's time to step in.
他认为是时候进行 介入了。
So authorities are stepping into clean up the business.
所以当局也开始 介入,整顿这种交易行为。
assert oneself
assert 动词:断言,宣称;维护自己的权利(或权威)
assert oneself 坚持自己的权利或主张。
例句
It's tempting to act like the tough guy if you're afraid of losing out or aren't used to asserting yourself,but hardball tactics erode trust and don't always work.
如果你害怕失败或者不习惯 坚持自己的立场,你就很容易表现得像个很难对付的人,但是强硬的策略会腐蚀信任,而且并不总是奏效。
文中图片来自网络
今天的分享就到这里啦~
编辑|排版:小野马
see you~
TeacherGwen
早读|口语|阅读|翻译|听写返回搜狐,查看更多